一 Myfanciesarefireflies,—— specksoflivinglight twinklinginthedark 我的想象是一群飞舞的萤火虫 涌动着赋有生机的火花 在黑夜里... M。
10首英语小诗歌及翻译: 1、Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行 Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行, And ships sail on。
1.Thank you for comforting me when I'm sadLoving me when I'm madPicking me up when I'm d。
诗歌:致橡树 体裁:现代诗 作者:舒婷 年代:创作于1977年3月27日
I remember,I remember, The house where I was born, The little window where the sun came peeping in a。
闲来无事自己翻译的诗~分享一些好的给你。持续更新哦~可能很多版本网络都有,但这是我的版本。 There are some people who think love is sex and marria。
I like to fly . I want to go up to the sky. But I can't ,so I cry. I like flying my kite. So I m。
The furthest distance in the world is not between life and death but when I stand in front of you ye。
第一颗无花果 First Fig 埃德娜·圣·文森特·米莱 Edna St. Vincent Millay 我这支蜡烛在两头燃烧 My candle burns at both ends; 它终究撑不。
这首怎么样?The four seasonsI love spring best of all!Spring is warm and rainy.New leave start to grow.Bir。
回顶部 |